évszázados átverés

Gondolatok az emberiség, és a magyarság helyzetéről, lehetséges megoldások, a válságok megelőzéséről, felszámolásáról, az Isteni igazságosság fontosságáról. Amit a médiák elhallgatnak, tájékoztatás a körülöttünk történő dolgokról... Az ellentétek, és igazságtalanságok felszámolásáért dolgozom, együtt, minden jó szándékú emberrel. Végkifejletben győzni fogunk, győznünk kell, mint a pozsonyi csatában, mert nin cs más alternatívánk.

Friss topikok

  • Hungarica: " A mélybe csak a tested merült el,csak ő tűnt el a föld alatt ,de lényed lényege ezer felé szóró... (2014.02.16. 18:01) Sok legyet egy csapásra…
  • katolnai: Ha mindennel nem is értek egyet írásodban, de sok igazságot megfogalmaztál: kár, h pont azok nem o... (2013.11.08. 06:46) Mi bajuk a zsidóknak Horthy-val?
  • Vállalkozz: Tibi Atya mindenképpen tudja, hiszen nemrég futott el mellett nagyon meggyőző tempó fölénnyel: www... (2013.08.01. 00:53) Orbán a legnépszerűbb politikus…
  • nemhívő: ....a "jobbik" soha nem fog kormányra kerülni.... Legfőképpen azért, ...mert eszük ágában sincsen... (2012.12.01. 20:02) A be(nyalós)hódoló egységfront…
  • cgitar: Az kiabál akinek a háza ég! Kár volt magyarázkodni ! (2012.11.27. 23:15) Visít a kisebbség.

A bankárok tolvajnyelve.

2011.12.01. 08:59 | béla lászló | Szólj hozzá!

 A bankárok tolvajnyelve.

  Többször felvetődött már a gondolataimban, hogy kellene egy bankár-magyar értelmező szótár, amivel a becsületes ember is megérthetné a bankárok szóhasználatát. Sajnos, ez akkora munkát jelentene, amire egyedül képtelen vagyok, ezért, mint a Vikipédia, arra kérem a magyar, és a bankárnyelvet egyaránt ismerő honfitársaimat, készítsenek szócikkeket ehhez a szótárhoz, és küldjék el a belaszlo1@gmail.com  címre. Ígérem, hogy amennyiben nem tartalmaznak nyomdafestéket nem tűrő kifejezéseket, az érkezések sorrendjében, hozzáteszem azokat, ehhez a szótárhoz.

Példaként egy szócikk:

A befagyasztás:

Amikor egy bank, ellopja a betétes magánember, vagy állam pénzét, ezt, bizonyos esetekben befagyasztásnak nevezi. Nem azért mert nem ellopásról van szó, hanem, részben azért, mert az ellopásnak számos árnyalt formája létezik,  melyeket meg kell különböztetni egymástól, részben azért, mert a lopás, nem szalonképes, csak egyértelmű kifejezés, és a szakma, vigyáz a közmegítélésére.

A befagyasztás irreverzibilis fogalom. Ha én, mondjuk „Marinéni” adok a banknak X Forintot azzal, hogy amikor szükségem lesz rá, adja vissza, ez a bank iránti bizalom megnyilvánulása, és meg vagyok győződve arról, hogy ezt a pénzt, bármikor visszakapom. Ezzel az elvárással szemben működik a befagyasztás. Ha a bank úgy gondolja, és befagyasztja a követelésemet, akkor egyszerűen, nem adja vissza a pénzemet. Ha ugyan én, pénzt veszek fel a bankból, amire nincs fedezetem, azt a bank, már nem betétnek, hanem hitelnek nevezi. Ha én, a banknak, ezt a követelését befagyasztom, vagyis nem adom vissza a bank pénzét, mindenféle eljárást, és végül, mérges végrehajtókat uszít rám. Amit szabad Jupiternek… ettől irreverzibilis a befagyasztás.

Rengeteg szó van még, amire szócikk kellene. Olyanok, mint banki termék, kamatemelés, kamatvágás, portfólió, tőzsde, árfolyam, és még sorolhatnám.

Szeretettel várom honfitársaim szócikkeit. Mindenképpen kérem, hogy a szerzők, egyértelműen jelezzék, írásukat névvel, vagy anélkül jelenítsem meg.

Együttműködésüket előre is köszönöm.

Béla László

A bejegyzés trackback címe:

https://magyaratveres.blog.hu/api/trackback/id/tr123428177

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása